NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
12 - (1932) حدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة
وإسحاق بن
إبراهيم وابن
أبي عمر (قال
إسحاق:
أخبرنا. وقال
الآخران:
حدثنا سفيان
بن عيينة) عن
الزهري، عن
أبي إدريس، عن
أبي ثعلبة.
قال: نهى
النبي صلى
الله عليه
وسلم عن أكل
كل ذي ناب من
السبع. زاد
إسحاق وابن
أبي عمر في
حديثهما: قال
الزهري: ولم
نسمع بهذا حتى
قدمنا الشام.
{12}
Bize Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe ile ishak b. ibrahim ve ibni Ebi Ömer rivayet ettiler. (ishâk) «Ahberenâ»
dedi. ötekiler: «Bize rivayet etti» tabirini kullandılar. (Dedilerki): Bize
Süfyân b. Uyeyne, Zührî'den, o da Ebû idrîs'den, o da Ebû Sa'Iebe'den naklen rivayet
etti. (Şöyle demiş):
Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem) yırtıcı hayvanların azı dişlilerini yemekten nehiy buyurdu.
ishâk ile İbni Ebi Ömer
kendi hadislerinde şu cümleyi ziyade ettiler. Zühri Dediki: Ama biz bunu Şam'a
gelinceye kadar işitmedik»
13 - (1932) وحدثني
حرملة بن
يحيى. أخبرنا
ابن وهب.
أخبرني يونس
عن ابن شهاب،
عن أبي إدريس
الخولاني؛ أنه
سمع أبا ثعلبة
الخشني يقول:
نهى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم عن أكل
كل ذي ناب من
السباع.
قال ابن شهاب:
ولم أسمع ذلك
من علمائنا
بالحجاز. حتى
حدثني أبو
إدريس. وكان
من فقهاء أهل
الشام.
{13}
Bana Harmele b. Yahya da
rivayet etti. (Dediki): Bize ibnû Vehb haber verdi. (Dediki): Bana Yûnus, ibni
Şihab'dan o da Ebû idris el-Havlâni'den naklen haber verdi ki Ebû idris, Ebû
Sa'lebetel Huşenî'yi şunu söylerken işitmiş:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) yırtıcı hayvanlardan azı dişlileri yemekten nehiy buyurdu.
Ibnü Şinâb Demişki: «Ben
bunu Hicazdaki ulemamızdan işitmedim. Nihayet bana Ebû idris rivayet etti.
Kendisi Şamlıların fukahasından idi»
14 - (1932) وحدثني
هارون بن سعيد
الأيلي. حدثنا
ابن وهب. أخبرنا
عمرو (يعني
ابن الحارث)
أن ابن شهاب
حدثه عن أبي
إدريس
الخولاني، عن
أبي ثعلبة
الخشني؛
أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم نهى عن
أكل كل ذي ناب
من السباع.
{14}
Bana Harun b. Saîd
El-Eyli de rivayet etti. (Dediki): Bize ibni Vehb rivayet etti. (Dediki): Bize
Amr (yani İbnül-Haris) haber verdi. Ona da İbnü Şihab, Ebû idris
El-Havlânî'den, o da Ebû Sa'Iebetel Huşenî'den naklen rivayet etmiş ki:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem) yırtıcı hayvanlardan her azı dişliyi yemeyi yasak etmiş.
(1932) - وحدثنيه
أبو الطاهر.
أخبرنا ابن
وهب. أخبرني مالك
بن أنس وابن
أبي ذئب وعمرو
بن الحارث
ويونس بن يزيد
وغيرهم. ح
وحدثني محمد بن
رافع وعبد بن
حميد عن
عبدالرزاق،
عن معمر. ح
وحدثنا يحيى
بن يحيى.
أخبرنا يوسف
بن الماجشون.
ح وحدثنا
الحلواني
وعبد ابن حميد
عن يعقوب بن
إبراهيم بن
سعد. حدثنا
أبي عن صالح.
كلهم عن الزهري،
بهذا الإسناد.
مثل حديث يونس
وعمرو. كلهم
ذكر الأكل.
إلا صالحا
ويوسف. فإن
حديثهما: نهى
عن كل ذي ناب
من السبع.
{…}
Bana bu hadisi
Ebû't-Tahir de rivayet etti. (Dediki): Bize ibnû Vehb haber verdi. (Dediki):
Bana Malik b. Enes ile ibni Ebî Zi'b, Amr b. Haris, Yûnus b. Yezid ve başkaları
haber verdi. H.
Bana Muhammed b. Râfi'
ile Abd b. Humeyd, Abdurrezzak'dan o da Ma'mer'den naklen rivayet ettiler. H.
Bize Yahya b. Yahya da
rivayet etti. (Dediki): Bize Yûsuf b. Mâcişûn haber verdi. H.
Bize Hulvanî ile Abd b. Humeyd,
Ya'kub b. ibrahim b. Sa'd'dan rivayet ettiler. (Demiki): Bize babam, Sâlih'den
rviâyet etti. Bu râvîlerin hepsi bu isnadla Zührî'den Yûnus ve Amr'ın hadisleri
gibi rivayette bulunmuş. Hepsi yemeyi zikretmiştir yalnız Salih ile Yûsuf
müstesna. Zîra onların hadisi: «Yırtıcıların her azı dişlisinden nehiy buyurdu»
şeklindedir.
İzah 1934 te